|
|
|||
Français |
OUI |
NON |
|
|
1er mai 2015
vendredi 1er
mai 2015
01/05/2015 ou 01/05/15
Gauss (1777-1855)
Le 11 Novembre
et le 8 Mai
Le XXe
siècle
Le IIIe
siècle av. J.-C.
Dix-huit cent cinquante
cinq ou mille hit cent cinquante cinq |
1er
Mai 2015
le vendredi, 1er
mai 2015
1/5/15
Gauss
(1777/1855)
Le 11 novembre
et le 8 mai
Le 20e
siècle
/
/ |
|
Anglais |
British English |
American English |
|
|
1 May 2015
1st May 2015
1st of May 2015
1/5/15 ou 1-5-15 ou
1.5.15
The first of May 2015 (oral) |
May 1,
2015
May 1st , 2015
May the 1st
, 2015
5/1/15 ou 5-1-15
ou 5.1.15
May, the first twenty fifteen (oral)
13th century (et non en chiffres romains) |
|
ISO |
Format normalisé |
2015-05-01
15-05-01
20150501 |
|
Années |
Français |
Anglais |
|
1855 |
Dix-huit cent
cinquante cinq.
Mille huit cent
cinquante cinq. |
Eighteen fifty five.
Eighteen hundred and fifty five.
Eighteen hundred fifty five. |
|
2015 |
Deux mille
quinze. |
Two thousand and fifteen.
Two thousand fifteen.
Twenty fifteen. |
|
Avant Jésus-Christ |
En 5 av. J.-C.
En – 5 (un raccourci). |
5 BC or 5 B.C. (Before Christ).
5 BCE (Before the current Era,
or Christian Era). |
|
Après Jésus-Christ |
En 5 ap. J.-C.
En 5 de notre
ère. |
5 AD or 5 A.D. (Anno Domini).
5 CE (Current Era, or Christian
Era). |
|
Voir Numérotation
des siècles et des millénaires
Suite |
|
Voir |
Dates curieuses et chanceuses … Temps - Glossaire |
http://villemin.gerard.free.fr/aScience/Unites/Temps/Date.htm |